- Морфология исландского языка
-
Исла́ндский язы́к — флективный язык с элементами агглютинации.
Содержание
- 1 Имена и артикли
- 2 Местоимения
- 3 Глагол
Имена и артикли
В существительном имеется ряд архаичных черт, соответствующих общескандинавскому состоянию: 3 рода (мужской, женский, средний) и 4 падежа (именительный, родительный, дательный, винительный). Существительное имеет категории числа (единственное и множественное), а также определённости и неопределённости.
Постпозитивный определённый артикль, возникший из указательного местоимения, является именной энклитикой: он склоняется, дублируя именную флексию. Неопределённый артикль отсутствует. Имеется так называемая двойная определённость: артикль добавляется к существительным, уже имеющим синтаксический детерминатив.
Принцип образования постпозитивного артикля: armurinn = armur + inn << armur hinn (та рука); kinnarinnar = kinnar + innar << kinnar hinnar (той щеки). Отдельно артикль «hinn» в современном языке употребляется только в книжном стиле и в торжественной речи. Он оформляет группу «прилагательное + существительное»: hinn gamli maður (кн.) = gamli maðurinn (нейтр.)
Характерно то, что система склонения современного исландского языка очень близка к системе склонения древнеисландского. Тем не менее, имеют место некоторые упрощения и выравнивания:
- в дательном падеже единственного числа окончание «-u» в современном языке выступает у значительно меньшего числа существительных женского рода сильного склонения;
- у некоторых существительных мужского рода сильной группы отсутствует окончание дат. п. ед.ч. «-i»;
- у некоторых существительных упростились чередования основы при склонении: «snjór (снег)» -> «snjós (снега)» << дис. «snæs»;
- у существительных мужского рода в винительном падеже множественного числа более не употребляется окончание «-u» ни в одной из распространённых парадигм и т. д..
Пример именной парадигмы для следующих слов в неопределённой и определённой формах:
armur (м.р. сильное) — рука
afi (м.р. слабое) — дедушка
sól (ж.р. сильное) — солнце
kinn (ж.р. сильное) — щека
rigning (ж.р. сильное) — дождь
saga (ж.р. слабое) — история
barn (ср.р. сильное) — ребёнок
hjarta (ср.р. слабое) — сердце
Падеж Неопр. форма ед.ч. Опр. форма ед.ч. Неопр. форма мн.ч. Опр. форма мн.ч. N. armur armurinn armar armarnir G. arms armsins arma armanna D. armi arminum örmum örmunum A. arm arminn arma armana Падеж Неопр. форма ед.ч. Опр. форма ед.ч. Неопр. форма мн.ч. Опр. форма мн.ч. N. afi afinn afar afarnir G. afa afans afa afanna D. afa afanum öfum öfunum A. afa afann afa afana Падеж Неопр. форма ед.ч. Опр. форма ед.ч. Неопр. форма мн.ч. Опр. форма мн.ч. N. sól sólin sólir sólirnar G. sólar sólarinnar sóla sólanna D. sólu sólunni sólum sólunum A. sól sólina sólir sólirnar Падеж Неопр. форма ед.ч. Опр. форма ед.ч. Неопр. форма мн.ч. Опр. форма мн.ч. N. kinn kinnin kinnar kinnarnar G. kinnar kinnarinnar kinna kinnanna D. kinn kinninni kinnum kinnunum A. kinn kinnina kinnar kinnarnar Падеж Неопр. форма ед.ч. Опр. форма ед.ч. Неопр. форма мн.ч. Опр. форма мн.ч. N. rigning rigningin rigningar rigningarnar G. rigningar rigningarinnar rigninga rigninganna D. rigningu rigningunni rigningum rigningunum A. rigningu rigninguna rigningar rigningarnar Падеж Неопр. форма ед.ч. Опр. форма ед.ч. Неопр. форма мн.ч. Опр. форма мн.ч. N. saga sagan sögur sögurnar G. sögu sögunnar sagna sagnanna D. sögu sögunni sögum sögunum A. sögu söguna sögur sögurnar Падеж Неопр. форма ед.ч. Опр. форма ед.ч. Неопр. форма мн.ч. Опр. форма мн.ч. N. barn barnið börn börnin G. barns barnsins barna barnanna D. barni barninu börnum börnunum A. barn barnið börn börnin Падеж Неопр. форма ед.ч. Опр. форма ед.ч. Неопр. форма мн.ч. Опр. форма мн.ч. N. hjarta hjartað hjörtu hjörtun G. hjarta hjartans hjartna hjartnanna D. hjarta hjartanu hjörtum hjörtunum A. hjarta hjartað hjörtu hjörtun Для того чтобы показать архаичность исландского, отметим, что у шведского существительного «arm» из этих 16 форм сохранилось только 4 — формы род., дат. и вин. падежей исчезли: arm — armen — armar — armarna
Используются 2 типа склонения прилагательных — сильное и слабое. Пример склонения прилагательного в сильной (неопределённой) и слабой (определённой) формах:
langur dagur — длинный день
löng nótt — длинная ночь
langt líf — длинная жизнь
Падеж М.р. неопр. М.р. опр. Ж.р. неопр. Ж.р. опр. Ср.р. неопр. Ср.р. опр. N. langur dagur langi dagurinn löng nótt langa nóttin langt líf langa lífið G. langs dags langa dagsins langrar nætur löngu næturinnar langs lífs langa lífsins D. löngum degi langa deginum langri nótt löngu nóttinni löngu lífi langa lífinu A. langan dag langa daginn langa nótt löngu nóttina langt líf langa lífið N. langir dagar löngu dagarnir langar nætur löngu næturnar löng líf löngu lífin G. langra daga löngu daganna langra nótta löngu nóttanna langra lífa löngu lífanna D. löngum dögum löngu dögunum löngum nóttum löngu nóttunum löngum lífum löngu lífunum N. langa daga löngu dagana langar nætur löngu næturnar löng líf löngu lífin Мужской род
Сильное склонение
Первый класс сильного склонения существительных мужского рода
Существительные мужского рода, которые склоняются по типу первого класса во множественном числе получают окончание -ar, а в родительном падеже единственного числа -s. Этот класс наиболее распространённый, но надо помнить, что у любых правил есть исключения, так что есть несколько типов склонения, которые принадлежат первому классу.
Типы склонения по отдельности:
Первый тип
heimur — земля, мир; fiskur — рыба; hundur — собака.
Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч И. heimur heimar fiskur fiskar hundur hundar Р. heims heima fisks fiska hunds hunda Д. heimi heimum fiski fiskum hundi hundum В. heim heima fisk fiska hund hunda По первому типу склоняются в частности следующие существительные:
- bátur — корабль, baugur — кольцо, brunnur — источник, родник, draumur — сон, fiskur — рыба, garður — сад, hattur — волос, hestur — конь, hundur — собака, kálfur — теленок, munnur — рот, piltur — парень, pollur — лужа, prestur — пастор.
Второй тип
Ко второму типу относятся существительные с -ll, -nn в конце. При склонении таких существительных один l или n отпадает, а окончание те же, чтои при первом типе.
Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч И. aftann aftnar lykill lyklar engill englar Р. aftans aftna lykils lykla engils engla Д. aftni öftnum lykli lyklum engli englum В. aftan aftna lykil lykla engil engla Заметьте, что при склонении гласная перед -ll или -nn отпадает. По первому типу склоняются в частности следующие существительные: aftann — вечер, morgunn — утро, lykill — ключ, fetill — фитиль, ketill — котел, engill — ангел, spegill — зеркало, jökull — ледник.
Односложные слова этого типа не получают в дательном падеже единственном числе окончания -i. Таких слов много: stóll — стул, hóll — холм, bíll — автомобиль, páll — лопата.
Третий тип
К третьему типу принадлежат односложные слова без окончания. Они получают те же окончания, что и слова первых двух типов.
Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч И. karl karlar vagn vagnar fugl fuglar Р. karls karla vagns vagna fugls fugla Д. karli karlum vagni vagnum fugli fuglum В. karl karla vagn vagna fugl fugla К этому типу относятся в частности следующие слова: fugl — птица, karl — мужчина, vagn — вагон, svefn — сон.
Четвёртый тип
К этому типу относятся слова, оканчивающиеся на -s, -ss, -x. Эти слова в родительном падеже единственном числе не получают окончание -s.
Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч И. koss kossar lax laxar háls hálsar Р. koss kossa lax laxa háls hálsa Д. kossi kossum laxi laxum hálsi hálsum В. koss kossar lax laxar háls hálsar К этому типу относятся следующие слова: koss — поцелуй, foss — водопад, háls — шея, mars — март, dans — танец, lax — лосось.
Второй класс сильного склонения существительных мужского рода
Первый тип
Ко второму классу относятся существительные, оканчивающиеся на -ur, которые во можественном числе получают окончание -ir.
Ед. ч Мн. ч И. gestur gestir Р. gests gesta Д. gesti gestum В. gest gesti Единственное распространённое слово, склоняющееся по этому типу — gestur — гость.
Второй тип
Ко второму типу относятся слова, которые не получают окончания -I в дательном падеже единственном числе.
Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч И. svanur svanir hvalur hvalir valur valir Р. svans svana hvals hvala vals vala Д. svan svönum hval hvölum vali völum В. svan svani hval hvali val vali Самые распространённые слова этого типа: svanur — сван, hvalur — кит, valur — сокол, dalur — долина, refur — лиса, salur — зал, lýður — народ, smiður — кузнец.
Третий класс сильного склонения существительных мужского рода
К третьему классу относятся слова, которые склоняются не так, как слова предыдущих двух типов. Это очень распространённые слова: faðir — отец, bróðir — брат, maður — человек, fótur — нога, fingur — палец, vetur — зима.
Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч И. faðir feður bróðir bræður maður menn Р. föður feðra bróður bræðra manns manna Д. föður feðrum bróður bræðrum manni mönnum В. föður feður bróður bræður mann menn Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч И. fótur fætur fingur fingur vetur vetur Р. fótar fóta fingurs fingra vetrar vetra Д. fæti fótum fingri fingrum vetri vetrum В. fót fætur fingur fingur vetur vetur Слабое склонение
Первый тип
К существительным со слабым склонением относятся слова с -i в конце. При слабом склонении существительное получает окончание -a в родительном, дательном и винительном падежах единственном числе, -ar в именительном падеже множественного числа. Существительные с -kki, -ggi, -ki, -gi в конце получают окончания соответственно -ja и -jar.
Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч И. bolti boltar Rússi Rússar Grikki Grikkjar Р. bolta bolta Rússa Rússa Grikkja Grikkja Д. bolta boltum Rússa Rússum Grikkja Grikkjum В. bolta bolta Rússa Rússa Grikkja Grikkja По слабому склонению склоняются огомное количество слов. Вот некоторые примеры: Rússi — русский, Grikki — грек, Tyrki — турок, Finni — финн, Spanverji — испанец, afi — дедушка, banki — банк, bakari — пекарь, kennari — учитель, dómari — судья. Почти все названия национальностей и профессий относятся к слабому склонению существительных мужского рода.
Второй тип
Ко второму типу относятся слова, заканчивающиеся на -andi. Эти слова в именительном и винительном падежах множественного числа получают окончание -ur, причём во множественном числе а в суффиксе -andi превращается в е.
Ед. ч Мн. ч Ед. ч Мн. ч И. nemandi nemendur lesandi lesendur Р. nemanda nemenda lesanda lesenda Д. nemanda nemendum lesanda lesendum В. nemanda nemendur lesanda lesendur К этому типу относятся следующие слова: lesandi — читатель, leikandi — игрок, nemandi — ученик.
Женский род
Местоимения
Склонение личных местоимений:
Падеж 1л. 2л. 3л. м.р. 3л. ж.р. 3л. ср.р. N. ég þú hann hún það G. mín þín hans hennar þess D. mér þér honum henni því A. mig þig hann hana það N. við þið þeir þær þau G. okkar ykkar þeirra þeirra þeirra D. okkur ykkur þeim þeim þeim A. okkur ykkur þá þær þau Глагол
Имеет категории времени, наклонения и залога. Форма перфекта строится при помощи глаголов «иметь» (для большинства глаголов) и «быть» (только для непереходных предельных глаголов). Форма будущего времени не грамматикализована. Пассив образуется аналитически. Есть класс средних глаголов с маркером -st, имеющим рефлексивное происхождение. Имеется обширный класс глаголов, связанных сильным управлением с существительными в дательном и родительном падеже. Пример спряжения на примере сильных глаголов «fara (ехать)» и «vinna (работать, побеждать)» и слабого глагола «kalla (звать)»:
Лицо Наст.вр. изъяв.накл. Наст.вр. сосл.накл. Прош.вр. изъяв.накл. Прош.вр. сосл.накл. ég fer fari fór færi þú ferð farir fórst færir hann fer fari fór færi við förum förum fórum færum þið farið farið fóruð færuð þeir fara fari fóru færu Лицо Наст.вр. изъяв.накл. Наст.вр. сосл.накл. Прош.вр. изъяв.накл. Прош.вр. сосл.накл. ég vinn vinni vann ynni þú vinnur vinnir vannst ynnir hann vinnur vinni vann ynni við vinnum vinnum unnum ynnum þið vinnið vinnið unnuð ynnuð þeir vinna vinni unnu ynnu Лицо Наст.вр. изъяв.накл. Наст.вр. сосл.накл. Прош.вр. изъяв.накл. Прош.вр. сосл.накл. ég kalla kalli kallaði kallaði þú kallar kallir kallaðir kallaðir hann kallar kalli kallaði kallaði við köllum köllum kölluðum kölluðum þið kallið kallið kölluðuð kölluðuð þeir kalla kalli kölluðu kölluðu Как видно из парадигм, глагол в исландском языке активно спрягается по лицам и числам, чего не сохранили другие скандинавские языки (кроме фарерского). Например, в шведском для всех лиц: fara >> far — (fare) — for — fore; vinna >> vinner — (vinne) — vann — vunne; kalla >> kallar — (kalle) — kallade — kallade (в скобках даны малоупотребимые архаичные формы сослагательного наклонения настоящего времени)
Примеры аналитических форм:
Перфект: ég hef kallað þig — я тебя позвал
Субъектный результатив: þeir eru komnir — они пришли (досл. «суть пришедшие»)
Настоящее длительное: ég er að lesa bókina — я читаю (сейчас) эту книгу
Глагол имеет две формы причастий — настоящего и прошедшего времени: að kalla >> kallandi, kallaður.
Причастие прошедшего времени склоняется как обычное прилагательное: kallaður — kallaðir — kallaðan и т. д..
Для улучшения этой статьи желательно?: - Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
Категории:- Исландский язык
- Морфология (лингвистика)
Wikimedia Foundation. 2010.