- Притчи о соли и свете
-
Соль и свет — метафоры, используемые Иисусом Христом в Нагорной проповеди.
Содержание
Толкование
Метафора соли и света имеет параллели в других Евангелиях:
- Евангелие от Марка 9:50: «Соль — добрая вещь; но ежели соль не солона будет, чем вы ее поправите? Имейте в себе соль, и мир имейте между собою."
- Евангелие от Луки 14:34-35 «Соль — добрая вещь; но если соль потеряет силу, чем исправить ее? ни в землю, ни в навоз не годится; вон выбрасывают ее.»
Учёные предполагают, что эта метафора была взята евангелистами из источника Q, поскольку она появляется в синоптических евангелиях в различных частях повествования. В Евангелии от Фомы (которое, как предполагают, также основывается на Q) встречается метафора света. В Евангелии от Матфея метафора «соль и свет» разделяется надвое: на «соль земли» и на «свет миру»; последняя усиливается и распространяется сравнениями: «город на верху горы не может быть скрыт», «не зажигают свечу, чтобы скрыть её», а метафора соли дополняется метафорой «соль, переставшая быть солёной, выбрасывается».
В Евангелии от Иоанна также встречается метафора «свет миру», но на этот раз Иисус прилагает её к Себе, а не к Своим слушателям.
Соль земли
Среди древних евреев соль использовалась для сохранения еды, в качестве приправы и во всех животных жертвоприношениях Лев.2:13, Иез. 43:24, Мк 9:49-50). Она была столь важна для ритуала, что стала одним из символом Завета между Богом и Его народом Лев.2:13, Числ 18:19, 2 Пар 13:5).
Точное значение выражения "соль земли" назвать трудно, отчасти из-за того, что в древнем мире соль имела различное употребление. Вот возможные значения этой метафоры:
- В книгах Исход, пророка Иезекииля и Паралипоменон соль - очищающее вещество.
- Книги Левит, Числа и Паралипоменон соль - символ завета с Богом.
- Основное употребление соли - консервируюшее, таким образом самое популярное толкование - необходимость сохранять чистоту мира.
- В раввинистической литературе соль - это метафора мудрости.
- Соль была одним из компонентов удобрения, и некоторые учёные считают, что нужно переводить выражение как "соль души", а христиане должны помогать миру расти и процветать[1].
- метафора соли значит, что необходимо не самоустраняться от мира, но принимать в мире участие.
Соль сама по себе, хлорид натрия, не может утратить свой вкус, поэтому не-метафорически выражение «соль не солона будет» не имеет смысла. Некоторые полагают, что во времена Иисуса соль была очень грязной, отчасти из-за несовершенства методов солеварения, отчасти из-за того, что недобросовестные торговцы добавляли в неё другие вещества. Другие толкователи считают, что именно бессмысленность выражения и была целью — поскольку бессмыслица лучше запомнилась бы слушателям. Слова «не солона будет» можно перевести с греческого как «станет глупой», однако в обратном переводе на арамейский обе фразы будут звучать одинаково. В раввинистической литературе соль была метафорой мудрости, и поэтому, возможно, в оригинале имела место игра слов: «соль(мудрость) станет глупой».
Литература
- William F. Albright and C.S. Mann. "Matthew." The Anchor Bible Series. New York: Doubleday & Company, 1971. ISBN 0-385-08658-X.
- Clarke, Howard W. The Gospel of Matthew and its Readers: A Historical Introduction to the First Gospel. Bloomington: Indiana University Press, 2003. ISBN 0-253-34235-X.
- France, R.T. The Gospel According to Matthew: an Introduction and Commentary. Leicester: Inter-Varsity, 1985. ISBN 0-8028-0063-7.
- Robert H. Gundry Matthew a Commentary on his Literary and Theological Art. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1982. ISBN 0-8028-3549-X.
- Hill, David. The Gospel of Matthew. Grand Rapids: Eerdmans, 1981. ISBN 0-8028-1886-2.
- "Light Under a Bushel." A Dictionary of Biblical Tradition in English Literature. David Lyle Jeffrey, general editor. Grand Rapids: W.B. Eerdmans, 1992. ISBN 0-8028-3634-8.
- Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew. Atlanta: John Knox Press, 1975. ISBN 0-8042-0251-6.
- Manfred Siebald. "Salt of the Earth." A Dictionary of Biblical Tradition in English Literature. David Lyle Jeffrey, general editor. Grand Rapids: W.B. Eerdmans, 1992. ISBN 0-8028-3634-8.
Ссылки
- (англ.)Jewish Encyclopedia: Salt
- (англ.)Jewish Encyclopedia: Light
- (англ.)Catholic Encyclopedia: Salt
- (англ.)Catholic Encyclopedia: Light
Примечания
- ↑ Shillington, V. George (1993). Salt of the Earth? (Mt 5:13/Lk 14:34f) The Expository Times; Vol 112; p.120 DOI: 10.1177/001452460111200404
Притчи Иисуса Христа Канонические
новозаветные
притчиО Царствии Божием О сеятеле • О плевелах • О посеве и всходах • О горничном зерне • О закваске • О сокровище • О жемчужине • О неводе О закваске фарисейской,
страхе человеческом
и уповании на БогаО безумном богаче • О бодрствующих рабах и домоправителе • О рабах верных и неверных воле господина О покаянии О заблудившейся овце • О потерянной драхме • О блудном сыне Обличительные притчи О двух сыновьях • О злых виноградарях • О брачном пире Увещания
к бодрствованиюО верном и злом рабе • О десяти девах • О талантах (О десяти минах) • О Страшном суде Другие О человеке, просящем хлеба в полночь • О немилосердном заимодавце • О первых и последних местах • О званных на вечерю • О добром самарянине • О Добром Пастыре • О бесплодной смоковнице • О строителе башни • О царе, идущем на войну • О неверном управителе • О богаче и Лазаре • О неправедном судье • О мытаре и фарисее • О работниках и винограднике • Притча о неплодной смоковнице в винограднике • Притча о распускающейся смоковнице • Притча о верном слуге • Притча о семени, возрастающем в земле неприметным образом • Притча о свече под сосудом • Притча о работнике пришедшем с поля • Новое вино в ветхие мехи • Притча о купце, ищущем хорошего жемчуга • Притча о сильном человеке • Притча о дереве и плодах его • Притча о двух должниках • Притча о немилосердном должнике • Притча о мудром и глупом строителях Апокрифические
притчиЕвангелие от Фомы: Притча об убийце • Притча о пустом кувшине (одиннадцать прочих притч имеют новозаветные параллели) Категории:- Притчи Христовы
- Евангелие от Матфея
- Нагорная проповедь
- Евангелие от Луки
Wikimedia Foundation. 2010.