Нарспи (поэма)

Нарспи (поэма)
Нарспи
Жанр:

поэма

Автор:

Константин Васильевич Иванов

Язык оригинала:

чувашский

Год написания:

1907-1908

Публикация:

1908

«Нарспи» — поэма Константина Иванова на чувашском языке. Произведение переведено на многие языки мира.

Содержание

История создания поэмы

Переводы поэмы

Русские переводы поэмы

На русском языке произведение вышло в шести переводах мастеров слова: А.Петтоки, В.Паймен, П.Хузангай, Б.Иринин, А.Жаров, А.Смолин.

Болгарский вариант «Нарспи»

Поэму на болгарский переводили: с чувашского — П. Хузангай; с русского — Н. Марангозов. Книга напечана в Софии в издательстве на ЦК на ДКМС «Народна младеж» в 1961 году.

Ангел Тодоров, болгарский писатель:

…Выход из печати поэмы «Нарспи» был встречен с большой радостью болгарскими писателями, друзьями чувашской литературы

Поэма обладает замечательными художественными достоинствами, которые обеспечивают ее прочный успех и долгую жизнь,

 — писал критик Иван Сестримский после ее выхода на болгарском языке.

Башкирское переложение поэмы

Поэму издавали в Уфе: в Башгосиздате в 1941 году, в Башкирском книжном издательстве в 1960 году.

Мустай Карим, народный поэт Башкортостана:

Я никогда не перестану удивляться и поражаться чудом, имя которому Константин Иванов. О нём я сужу не только по его широкой славе, а по свету, звучанию, аромату, по сути каждой его поэтической строки. Ибо как сопереводчик «Нарспи»—на башкирский язык я испытывал неописуемый праздник в себе от прикосновения к этому шедевру, от причастности к нему. В Иванове я вижу высшее проявление раскованного творящего духа нации. Он дал беспредельную свободу чувашскому слову и долговечную жизнь ему. Это был неповторимый взлёт

Татарское переложение поэмы

Поэму К. Иванова в Казани издало в 1941 году Татгосиздат.

Татарские почитатели таланта Константина Иванова смогли на родном языке познакомиться с бессмертной поэмой чувашского народа. Татарская версия художественного шедевра вышла из-под пера заслуженного деятеля искусств РТ, заслуженного работника культуры Чувашской Республики Рената Харриса[1].

Поэма на марийской земле

Поэма К. Иванова увидела свет и на марийском языке, Марийское книжное издательство выпустило её в 1958 году.

Удмуртский

В переводе с чувашского А. Афанасьева и М. Можгина Нарспи и Сетнер заговорили на удмуртском. Удмуртское книжное издательство, Ижевск, 1962. — 92 с.

«Нарспи» на венгерской земле

Ivanov Konstantin. Narszpi, szep leany / Konstantin Ivanov; [пер. А. Беде]. — Eger, 1977.

«Нарспи» по-английски

Впервые обнародованная в 1908 году, поэма «Нарспи» вышла к 100-летию со дня рождения автора (в 1990 году) на английском языке.

«Нарспи» в немецкой культуре[2]

Поэму «Нарспи» на немецкий язык художественно переложил профессор Чувашского государственного университета им. И. Н. Ульянова доктор педагогических наук В. А. Иванов в 1990 году, к 100-летию со дня рождения К. В. Иванова.

«Нарспи» на языке лохов

Якутская версия «Нарспи»

В 1990 году, в год 100-летия со дня рождения автора поэма увидела свет на якутском языке.

Украинцы читают «Нарспи» на родном

«Нарспи» по-французски

В Азербайджане читают «Нарспи»

Иванов К. Нарспи : поэма / Константин Иванов. — Баку: Азербайджанское издательство детской и юношеской литературы, 1962. — 65 с. — азерб.

Турецкое переложение поэмы

В 2007 году в Турции, турецкая лингвистическая группа (Türk Dil Kurumu) выпустила в свет поэму К. Иванова «Нарспи» на турецком и чувашском языках. Переводил на турецкий — тюрколог Эмине Йылмаз, знаток чувашского языка, профессор университета Хаджетеппе (Анкара). В книге чувашский оригинальный текст исполнен в двух орфографиях (кириллица и латиница).

Структура произведения

Поэма состоит из 14 глав.

Содержание

Поэму насквозь пронизывает мысль о сильном человеке-творце, показаны его духовные ценности, автор пытается найти гармонию всемогущей природы и человека-труженика:

Нет сильнее человека
Во вселенной никого:
Он на суше и на водах
Стал хозяином всего.

В образе Нарспи поэт показал свой и народный протест против бесправия человеческой личности и рабской морали. Деревенский люд, родные, не понимают душевное состояние Нарспи, принуждают её выйти замуж за старого Тахтамана, но смелая девушка восстает против богатых тахтаманов и мигедеров, т.е против старых обычаев.

Образ возлюбленного Нарспи — Сетнера, красивого духовно и физически, исполнен ярко и пылко. Любовь его к Нарспи безгранична.

Образы

  • Нарспи
  • Сетнер — возлюбленный Нарспи
  • Тахтаман — муж Нарспи
  • Михетер — отец Нарспи

Театральные постановки поэмы[3]

На сценах чувашских театров поэма К. В. Иванова «Нарспи» была поставлена семь раз: в 1922, 1940, 1944, 1948, 1959,1979, 1989 годах. В течение десяти лет (с 1979 по 1989 год) она ставилась ежегодно.

Образ Нарспи до зрителей в разное время донесли Ольга Ырзем, Вера Кузьмина, Валентина Иванова, Нина Григорьева, Светлана Михайлова, Таисия Ерусланова, Рона Ананьева, Анфиса Долгова.

Опера «Нарспи»[4]

«Нарспи» является притягательна не только для драматургов, она интересовала многих композиторов, к сюжету поэмы в своём творчестве обращались ленинградские композиторы Иосиф Пустыльник (авторы либретто Иоаким Максимов-Кошкинский и Пётр Градов) и Владимир Иванишин в 1940 году (автор либретто Педер Хузангай), Григорий Хирбю.

Спектакль по опере «Нарспи», по музыке и либретто Григория Хирбю, был поставлен на чувашской сцене в 1967 году Борисом Марковым, основателем чувашского музыкального театра.

«Нарспи» — образец чувашской оперы, не имеющий аналогов. Собственно тот самый спектакль с небольшими изменениями на сцене театра идёт и сейчас в возобновлении Тамары Чумаковой, которая в 1967 году исполняла партию Нарспи.

Мюзикл «Нарспи»

«Нарспи» — мюзикл поставлен на сцене Филармонии в Чебоксарах 20—21 марта 2008 года. Считается первым чувашским мюзиклом.

Музыка Николая Казакова. Либретто Бориса Чиндыкова.

Главные роли исполнили Наталья Ильц (Нарспи) и Александр Васильев (Сетнер).

Мнения писателей о поэме

Пётр Хузангай, народный поэт Чувашии:

Подлинная народность, высокая простота, огромная эмоциональная сила, композиционная стройность, колоритность пейзажа, осязаемость и пластичность образов, законченность их характеров, стремительное развитие сюжета, трагедийность по самой социальной сути, вместе с тем удивительная целомудренность, чувство меры, проникновение в глубину народной психики — вот что подкупает нас в «Нарспи». Поразительнее всего то, что поэма написана юношей семнадцати-восемнадцати лет. «Нарспи» — поистине глубоко народное произведение, которое, с одной стороны, продолжает традиции чувашского народного творчества, а с другой — стоит на уровне лучших образцов тогдашней русской поэзии. Поэма обладает замечательными художественными достоинствами, которые обеспечивают её прочный успех и долгую жизнь.

Литература

  • Константин Иванов, «Сочинения», Чебоксары, 1990, ISBN 5-7670-0331-9.
  • Константин Иванов, «Нарспи», Чебоксары, 1985.

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Нарспи (поэма)" в других словарях:

  • Нарспи (значения) — Нарспи: Нарспи  поэма Константина Иванова Нарспи  мюзикл по одноименному произведению Константина Иванова Нарспи  опера по одноименному произведению Константина Иванова Нарспи  женское имя …   Википедия

  • Нарспи (мюзикл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Нарспи. Файл:Narspi.jpg Нарспи (Наталья Ильц) «Нарспи» поставленная 20 21 марта 2008 года на подмостках Чувашской филармонии в Чебоксарах первый чувашский мюзикл. Создан по поэме Константина… …   Википедия

  • Нарспи — Нарспи: Нарспи  чувашское женское имя. Нарспи  всемирно известная поэма Константина Иванова, классика чувашской поэзии. Нарспи  опера Григория Хирбю. Нарспи  мюзикл Казакова (либретто Бориса Чиндыкова) …   Википедия

  • Иванов, Константин Васильевич (поэт) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Иванов. В Википедии есть статьи о других людях с именем Иванов, Константин Васильевич. Иванов Константин Васильевич Пăртта Кĕçтентинĕ …   Википедия

  • Миттов, Анатолий Иванович — Миттóв Анатолий Иванович А.И. Миттов (1932 1971) А.И. Миттов (1932 1971) Дата рождения: 13 декабря 1932(1932 12 13) Место рождения: Чувашия …   Википедия

  • Миттов — Миттов, Анатолий Иванович Миттов, Анатолий Иванович (13.12. 1932, с. Тобурданово (Сиккасси) Канашского района Чувашской Республики 31.10 1971, Чебоксары) выдающийся чувашский живописец и график, создатель своеобразного новаторского стиля,… …   Википедия

  • Чувашская Автономная Советская Социалистическая Республика — (Чăваш Автономиллě Советлă Социализмла Республики)         Чувашия, в составе РСФСР. 24 июня 1920 была образована Чувашская АО; преобразована в АССР 21 апреля 1925. Расположена на В. Восточно Европейской равнины, преимущественно на правобережье… …   Большая советская энциклопедия

  • Чувашская музыка —         До Окт. революции 1917 муз. культура чувашей была представлена исключительно нар. творчеством. Чуваш. нар. песня, одноголосная по складу, отличается богатством жанров. Старинный фольклор включает песни бытовые (колыбельные, детские, лирич …   Музыкальная энциклопедия

  • Иванов — I Иванов         Александр Александрович [4(16).4.1867, Петербург, 23.11.1939, Ленинград], советский астроном, специалист по небесной механике и практической астрономии, член корреспондент АН СССР (1925). Окончил Петербургский университет (1889) …   Большая советская энциклопедия

  • Иванов Константин Васильевич — [15(27).5.1890, деревня Слакбаш, ныне Белебеевского района Башкирской АССР, 13(26).3.1915, там же], чувашский поэт. Родился в крестьянской семье. Был учителем, участвовал в составлении букварей и учебных пособий для чувашских школ. Начал… …   Большая советская энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»