- Homo homini lupus est
-
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 22 декабря 2011.Homo homini lupus est — латиноязычный афоризм, означающий «Человек человеку волк». Означает саркастическую характеристику крайне эгоистичного человека. Употребляется при обсуждении подлых поступков, которые совершает человек по отношению к другому. Первое упоминание термина встречалось у древнеримского комедиографа Плавта в произведении «Асинария» (лат. Asinaria).
В противоположность, Сенека писал, что «человек есть нечто священное для человека».[1] Оба афоризмы были использованы Томасом Гоббсом в посвящении к своей работе De Cive (1651): «Если говорить беспристрастно, то оба высказывания верны; человек человеку является своего рода Богом, и, верно то, что человек человеку волк, если мы сравним людей между собой;. и во-вторых, если мы сравним города». Наблюдения Гоббса, в свою очередь перекликается с Плавтом, утверждая, что люди по своей природе эгоистичны.
Примечания
- ↑ «Homo, sacra res homini (…)». Lucius Annaeus Seneca: Epistulae morales ad Lucilium, XCV, 33.
Категория:- Латинские фразы и выражения
Wikimedia Foundation. 2010.