Корановедение

Корановедение

Корановедение — комплекс дисциплин, изучающих особенности внутренней композиции текста Корана, его содержательных, языковых и стилистических свойств, а также историю сложения коранического текста, его кодификации и истолкования. Термин «корановедение» используется в не-исламской среде и предполагает критический подход к изучению особенностей священной книги мусульман. В мусульманском богословии обычно используется термин «‘улум ал-Кур’ан» (коранические науки).

Содержание

«Коранические науки» в Средние века

Историки науки не берутся точно сказать, когда впервые появился термин «коранические науки». Анализ раннеисламской традиции позволяет судить, что истолкование коранических текстов началось на самом раннем этапе становления ислама, при жизни пророка Мухаммада. В наиболее ранних сборниках хадисов, относящихся к первой половине VIII века, мы встречаем предания, истолковывающие те или иные аяты, разъясняющие причины и места ниспослания аятов, указывающие на так называемые «отменяющие» и «отменённые» аяты. Однако эти сведения не были систематизированы, и специальные сочинения по данным проблемам появляются несколько позже. В первой половине IХ в. известный басрийский грамматист Абу ‘Убайда сочиняет трактат Маджāз ал-Kур’āн (Переносный смысл в Коране), посвящённый особенностям стиля и языка Корана. Примерно в тот же период выдающийся энциклопедист Абу ‘Убайд ал-Касим ибн Саллам (ум. 838) пишет свой труд о традициях чтения и достоинствах Корана.

Впервые выражение ‘улyм ал-Kур’āн (коранические науки) мы встречаем в названии книги ал-Xāвu фu ‘улyм ал-Kур’āн (Собрание о коранических науках) известного историка и переводчика своего времени Мухаммада ибн Халафа ибн ал-Марзбана (ум. 921). Однако широкое распространение этот термин получил, скорее всего, после выхода в свет трактата ‘Аджā’иб ‘улyм ал-Kур’āн (Удивительное в коранических науках) багдадского языковеда Мухаммада ибн ал-Касима Ибн ал-Анбари (ум. 940). Этот трактат посвящен разъяснению преданий о достоинствах Корана и о его ниспослании семью xарфами.

Позднее появились специальные сочинения, в которых кратко освещались важнейшие коранические науки. К ним можно отнести Фунyн ал-афнāн фu аджā’иб ‘улyм ал-Kур’āн (Различные искусства об удивительном в коранических науках) Ибн ал-Джаузи (ум. 1202), ал-Муршид ал-ваджuз фu-мā йата‘аллаk би-л-Kур’āн ал-‘азuз (Краткое руководство о том, что связано с великим Кораном) Абу Шамы (ум. 1267). Венцом классического исламского корановеденияможно считать трактат ал-Итkāн фu ‘улyм ал-Kур’āн (Совершенство в коранических науках) Джалал ад-Дина ас-Суйути (ум. 1505), который частично переведен на русский язык.[1]

«Коранические науки» на современном этапе

Интерес к кораническим наукам в исламском мире пробудился с новой силой в начале XX века, что во многом связано с общественно-политической деятельностью мусульманских реформаторов, пытавшихся пересмотреть классическое исламское наследие. Другой толчок данное направление в исламском богословии получило в середине прошлого века, когда была осознана необходимость в усовершенствовании учебных программ. Тогда появились такие значимые труды, как Манāхил ал-‘ирфāн фu ‘улyм ал-Kур’āн (Источники познания коранических наук) Мухаммада ‘Абд ал-‘Азима аз-Заркани (ум. 1948), ан-Наба’ ал-‘азuм (Великая весть) Мухаммада ибн ‘Абдаллаха Дарраза (ум. 1958), Мабāxис фu ‘улyм ал-Kур’āн (Исследования в коранических науках) Субхи ас-Салиха и др.

Примерно в тот же период быстрыми темпами начинается развитие корановедения в Турции. Современная турецкая корановедческая школа отличается системным подходом и совмещением в себе достижений как традиционного исламского, так и критического западного подхода к изучению священной книги ислама. К числу фундаментальных исследований в этой области можно отнести труды Büуük Tеfsir Tarihi (Большая история тафсира) Омера Насухи Билмена ](Анкара, 1960), Tеfsir usûlü (Основы тафсира) Исма‘ила Джеррахоглы[2], (Анкара, 1991), Tеfsir usûlü (Основы тафсира) Мухсина Демирчи[3](Стамбул, 2003)

Корановедение на Западе

В христианской Европе первые серьезные попытки изучения Корана отмечаются в конце XI — начале XII веков, после завоевания Толедо кастильцами. Это было связано с тем, что католические священники столкнулись с необходимостью вести проповедь среди мусульман. В ХII—ХIII вв. были выполнены переводы Корана на латинский язык, однако в целом сведения европейцев об исламе и Коране оставались довольно скудными вплоть до эпохи Реформации.

В ХVI — ХVIII вв. интерес к мусульманской культуре и религии был стимулирован соперничеством с Османской империей и стремлением укреплять дипломатические и торговые связи с мусульманским Востоком. Факультеты изучения восточных языков были открыты в Лейдене (1593), Риме (1627) и Оксфорде (1638), а потом и в других европейских университетах. Примерно в тот период появляются французский перевод Андре дю Рие (1647), латинский перевод Людовико Мараччи (1698) и английский перевод Джорджа Сэйла (1734). Каждый из них внес большой вклад в ознакомление Запада с важнейшим первоисточником ислама и традициями мусульман[4].

В конце ХVIII — начале ХIХ вв. в европейских университетах были заложены основы критического (научного)исламоведения. Европейские ориенталисты изучали Коран как памятник арабской словесности и источник по ранней истории Ислама. Многие исследования того периода опираются на гипотезу одовлеющем влиянии иудео-христианских текстов и доисламской культуры Аравии на коранический текст. Методология, заимствованная у германских библеистов, до сих пор пользуется доверием ведущих западных ориенталистов, что нашло отражение в работах Фридриха Швалли (ум. 1919), Теодора Нёльдеке (ум. 1930), Отто Претцля (ум. 1941), Артура Джеффери (ум. 1959), Ричарда Белла (ум. 1952), Джона Эдварда Уонсбро (ум. 2002), Уильяма Монтгомери Уотта (ум. 2006). Венцом западных исследований в области корановедения на сегодняшний день является пятитомная «Энциклопедия Корана» (Лейден, 2001—2006), включающая около 1000 статей о коранических понятиях, концепциях и т. д.

Корановедение в России

В России традиции системного изучения Корана начали зарождаться в петровский период, когда появился первый перевод Корана на русский язык. Преподавание восточных языков в российских университетах было учреждено Первым университетским уставом 1804 г. Первым центром по изучению востоковедения стал Казанский университет (с 1807 г.). Начиная с 1819 г. востоковедение преподавалось в Петербургском университете. В 1818 г. в России было создано хранилище восточных рукописей и монет — Азиатский музей[5]. В начале 50-х годов ХIХ в. император Николай I подписал указ о прекращении преподавания восточных языков в Казанском университете, и центр востоковедения был перенесён в Санкт-Петербургский университет, где был основан Восточный факультет. Первый декан этого факультета Мирза Мухаммад Казем-бек (ум. 1870)внёс большой вклад в изучение Корана в России. Он был автором труда под названием «Полный конкорданс Корана, или ключ ко всем словам и выражениям его текстов для руководства к исследованию религиозных, юридических и литературных начал сей книги» (1859).

Примерно в тот же период в Казанской духовной академии были открыты миссионерские отделения, в задачи которых входила организация просветительской работы среди неправославного населения, в том числе среди мусульман. В 1849—1862 гг. в Академии преподавал Гордий Семёнович Саблуков, автор самого популярного перевода Корана на русский язык в дореволюционной России. Казанская миссионерская школа не ставила целью углублённое изучение теоретических проблем корановедения, однако её представителям принадлежит заслуга в сборе и систематизации сведений о мусульманской культуре и религии. В этом отношении примечательны труды «Коран и прогресс» (1901), «Коран; описание внешнего вида и история текста» (1912), «Вероучение Корана» (1915) Николая Петровича Остроумова (ум. 1930)

Преподаватели Казанской духовной академии оценивали ислам, в первую очередь, исходя из интересов христианского миссионерства. Однако миссионерская тенденциозность работ казанской школы была встречена жесткой критикой со стороны других российских востоковедов. В частности, В. Р. Розен критиковал узость практических направлений их исследований, но при этом отмечал их прекрасное владение арабским языком и знакомство с мусульманскими источниками[6].

Становление советского корановедения связано с именами Агафангела Ефимовича Крымского (ум. 1942) и академика Игнатия Юлиановича Крачковского (ум. 1951). В отдельное направление можно выделить статьи Ксении Савельевны Кашталёвой[7] (ум. 1939), в которых западный подход к изучению коранической лексики сочетается с критическим анализом собственно мусульманских источников. Общепризнанным фактом является то, что перед советской коранистикой ставились идеологические задачи, что и определило ее тенденциозный характер. Тем не менее, на фоне псевдонаучных книг о Коране резко выделялись историко-филологические исследования Б. Я. Шидфар (ум. 1993), А. А. Долининой, О. Б. Фроловой[8].

В постсоветский период корановедение в России развивается в разных направлениях. Наряду с научным востоковедением издаются труды, написанные мусульманскими авторами. К значимым работам, опубликованным последние годы, можно отнести труды «Коранические сказания» замечательного арабиста и историка М. Б. Пиотровского, «Фразеология Корана (Опыт сопоставления фразеоречений Корана и арабского классического языка)» В. Д. Ушакова, «Коран и его мир» Е. А. Резвана, «Истории пророков в Коране» А. Р. Гайнутдиновой.

Тщательный разбор фонетических, морфологических и синтаксических конструкций в Коране приводится в учебном пособии «Учись читать Коран по-арабски» В. В. Лебедева. Под руководством и при непосредственном участии Д. В. Фролова осуществляется перевод на русский язык сочинения ал-Итkāнфu ‘улyм ал-Kур’āн (Совершенство в коранических науках) Джалал ад-Дина ас-Суйути. В 2011 г. был издан первый учебник по корановедению, составленный российским востоковедом М. Ф. Муртазиным и азербайджанским философом-религиоведом Э. Р. Кулиевым.

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Корановедение" в других словарях:

  • ХАЙАМ — Омар (ок. 1048 между 1113 и 1132), (полное имя Гийяс ар Дин Абу л Фатх Омар ибн Ибрахим Хайам Нишапури) иранский мыслитель энциклопедист: философ, математик, астроном, поэт. Основные философские сочинения: «Трактат о бытии и долженствовании»,… …   Новейший философский словарь

  • Хайям. Биография — Хайям, Омар (настоящее имя Гиясаддин Абу ль Фатх Омар ибн Ибрагим аль Хайями) (ок. 1044 1063 ок. 1123 1136) Хайям Биография Персидский (иранский) поэт, философ, ученый математик и философ. Достоверных сведений о жизни очень мало. Датой рождения… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Кулиев, Эльмир Рафаэль оглы — Кулиев Эльмир Рафаэль оглы Дата рождения: 6 октября …   Википедия

  • Максуд Садиков — Максуд Ибнугаджарович Садиков был одним из инициаторов создания Института теологии и международных отношений первого в Северо Кавказском регионе учебного заведения, в стенах которого студенты получают и светское и религиозное образование. С 2003… …   Энциклопедия ньюсмейкеров


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»