Происхождение хангыля

Происхождение хангыля
Хунмин Чоным, объяснение и наставление по использованию хангыля, в котором китайские иероглифы были снабжены «фуриганой» хангылем. В случае, если слог открытый, в конце него ставится знак иын (ㅇ); эта особенность присутствует только в данном тексте.

Хангыль — это система письма, изобретённая в Корее для записи корейского языка в XV веке под руководством Седжона Великого. Хангыль был создан как для дополнения, так и для замены китайских иероглифов (в Корее носят название ханча). В начале хангыль был «простонародным» письмом, но после получения Кореей независимости от Японии в середине XX века хангыль стал основной системой записи слов корейского языка[1].

В хангыле слова пишутся поблочно, блоки морфо-слоговые, составляются из букв. Хангыль создавался для передачи как корейских, так и китайских слов, хотя буквы для записи исключительно китайских звуков устарели и были удалены из алфавита. Слог должен состоять хотя бы из одной согласной и хотя бы из одной гласной буквы. Для корейского языка XV века блок хангыля соответствовал слогу, но для XX века это уже неверно. В 1948 году в Северной Корее были предложены новые шесть букв, которые сделали бы хангыль полностью морфемным, но реформа не прижилась.

Содержание

История

Король Седжон

Хангыль распространялся королём Седжоном, чей научный институт Чипхёнджон (집현전) занимался изобретением письменности. В конце 1443 или начале 1444 хангыль был закончен, в свет вышел документ Хунмин Чоным («Правильные звуки для обучения людей»). Седжон говорил, что у изобретению хангыля его подтолкнуло то, что иду, корейский камбун, плохо отвечал нуждам корейской фонетики, и был столь сложен, что только знать-янбаны могли его учить. Абсолютное большинство корейцев было неграмотным. Хангыль же напротив был так лёгок, что «мудрому мужу хватит одной ночи для ознакомления с хангылем, глупец выучит его за десять дней[2].

Все инициали китайского языка, кроме исчезнувших палатализованных взрывов, могли быть написаны хангылем:

Простые Придыхательные Звонкие Сонорные «Чистые» «Грязные»
Губные Губно-губные *[p] *[pʰ] *[b̥] *[m]
Губно-зубные *[f] (敷 *[fʰ] ㆄ)[3] (奉 *[v̥] ㅹ)[3] *[w̃]
Корональные Альвеолярные взрывы *[t] *[tʰ] *[d̥] *[n]
Палатальныеs[4] *[tʲ] *[tʲʰ] *[d̥ʲ] *[nʲ]
Сибилянты Alveolar *[ts] ㅈ (ᅎ) *[tsʰ] ㅊ (ᅔ) *[d̥z̥] ㅉ (ᅏ) *[s] ㅅ (ᄼ) *[z̥] ㅆ (ᄽ)
Палатальные[4]/ретрофлексные *[tɕ, tʂ] (ᅐ) 穿 *[tɕʰ, tʂʰ] (ᅕ) *[d̥ʑ̊, d̥ʐ̊] (ᅑ) *[ɕ, ʂ] (ᄾ) *[ʑ̊, ʐ̊] (ᄿ)
Велярные *[k] 谿 *[kʰ] *[ɡ̊] *[ŋ]
Гортанные[5] *[ʔ] *(нулевая инициаль) *[x] *[ɣ̊]
Полукорональные *[l]
Полусибилянты *[ȷ̃]

Во второй половине XV века хангыль использовали в основном женщины и малообразованные. Конфуцианские мыслители жёстко критиковали хангыль: Чхве Манри, в частности, считал, что ханча — единственная легитимная письменность для корейского. Чосонский к ороль Ёнсанкун (연산군) запретил хангыль после того, как простые корейцы стали писать хангылем листовки против него. Король Чунчон распустил министерство хангыля. Возрождение произошло лишь в XX столетии.

Отражение положения речевого аппарата согласными буквами

Хунмин Чоным Хэре. Страница, объясняющая форму основных букв хангыля. Обратите внимание на то, что форма букв очень геометрична, на неё ещё не повлияла каллиграфия.

В Хунмин Чоным форма согласных букв объясняется по месту артикуляции, а гласных — по конфуцианскому принципу инь и ян, гармонии гласных.

Вслед за индийской традицией, согласные хангыля классифицированы по тому, где в речевом аппарате происходит их образование. Хангыль идёт дальше: форма букв иллюстрирует положение речевых органов. Все согласные похожей артикуляции основаны на одной базовой форме. К примеру, буква велярного (牙音 «зубного звука») ㄱ [k] показывает язык, прижатый к зубам. Буква для придыхательного ㅋ [kʰ] основана на предыдущей, с добавлением палочки, которая означает придыхание. Китайский звонкий ㄲ [ɡ] создан удвоением ㄱ. Дублированные буквы использовались только для китайского, так как в корейском во время изобретения хангыля ещё не было эмфатических согласных. В двадцатом веке эти знаки были переосмыслены и использованы для корейских эмфатических согласных.

Пояснения к дизайну букв хангыля
Класс артикуляции Невзрывные Взрывные Придыхательные
взрывные
«Грязные» Пояснение, согласно
Хунмин чоным
牙音 «молярные звуки» (ㆁ) 舌根閉喉 корень языка закрывает горло
舌音 «языковые звуки» 舌附上腭 край языка касается твёрдого нёба
脣音 «губные звуки» 口形 губы
齒音 «звуки передних резцов» ㅉ, ㅆ 齒形 край резцов[6]
喉音 «горловые звуки» ᅇ, ㆅ 喉形 край горла
輕脣音 «лёгкие губные звуки» (губные звуки с кружком)

Буквы для переднеязычных согласных (в корейской традиции — «зубных звуков», 舌音) изображают прижатый к нёбу язык; буквы для губных (脣音) изображают форму губ; буквы для сибилянтов (齒音 «резцовых звуков») изображают зубы; буквы для горловых согласных, включая нулевую инициаль, изображают открытую гортань и рот. Губно-зубные согласные (輕脣音 «лёгкие губные звуки») изображены буквами, которые созданы из букв для губных. Все неаспирированные взрывы, кроме губных, начинаются с вертикальной палочки, и её нет ни у одного невзрывного согласного. Аспирированные согласные имеют две палочки. В хангыле имеется несколько букв, не вписывающихся в общие принципы, например, альвеолярный удар ㄹ [l~ɾ], графема которого объясняется как «изменённая форма языка», а также велярный носовой ㆁ [ŋ]. Нерегулярность губных согласных никак не упоминается в Хунмин Чоным, но некоторые исследователи, например, Ледьярд, считают их наследниками монгольского квадратного алфавита китайской династии Юань.

Теория Ледьярда

(Top) Монгольские буквы ꡂ [k], ꡊ [t], ꡎ [p], ꡛ [s], ꡙ [l], и их предполагаемые потомки: ㄱ [k], ㄷ [t], ㅂ [p], ㅈ [ts], ㄹ [l]. В нижнем ряду расположены буквы, созданные для китайского: ꡯ w,v,f, созданные из буквы ꡜ [h] и монгольской графемы ꡧ [w],[7] и аналогичные конструкции в хангыле: ㅱ w/m,v,f, также созданные для китайских звуков, варианты буквы [p].

Хотя Хунмин Чоным и объясняет дизайн согласных в терминах артикуляционной фонетики, там указано, что Седжон адаптировал некий стиль «гу-чжуань-цзы», 古篆字. Этот стиль долгое время оставался загадкой для учёных. Главное значение иероглифа 古 (gǔ, гу) — «старый», поэтому 古篆字 гу чжуаньцзы читали как «старый стиль каллиграфии чжуаньшу». Это вызывало вопросы: какое чжуаньшу имеет отношение к хангылю, если они совершенно разные функционально? Но Гэри Ледьярд, заслуженный профессор корейской истории в Колумбийском университете, заметил, что иероглиф 古 также используется для фонетической передачи слова «монгол»: 蒙古 мэнгу. Источники времён Седжона используют эту особенность для составления каламбуров: «никто не старше (古), чем монголы (蒙古)». Ледьярд считает, что «гу-чжуаньцзы» — это 蒙古篆字 мэнгу чжуаньцзы, монгольское квадратное письмо. В корейской придворной библиотеке было несколько манускриптов, написанных квадратным письмом. Тема монгольского завоевания Китая, случившегося за 75 лет до изобретения хангыля, была болезненной, а корейцы и китайцы считали монголов варварами, с которыми нельзя жить в цивилизованном обществе.

Ледьярд утверждает, что пять основных согласных букв были переделанными знаками квадратного письма: ㄱ [k], ㄷ [t], ㅂ [p], ㅈ [ts] и ㄹ [l]. Эти согласные считаются базовыми в китайской фонетике, а более простые графически буквы ㄱ [k], ㄴ [n], ㅁ [m] и ㅅ [s] взяты за основу в Хунмин Чоным. Шестая буква, ㅇ, была изобретена Седжоном. Остальные буквы являются производными от первых шести, как и описано в Хунмин Чоным.

Пять заимствованных букв были упрощены, хотя у них остались контуры букв квадратного письма. К примеру, квадрат в букве ꡂ г утрачен в хангыле ㄱ [k]. Кроме изображения артикуляции, такая форма проще для создания стечения согласных, она позволила создать букву для придыхательного ㅋ [kʰ].

Для того, чтобы сохранить китайскую структуру слога, разделение на инициаль и финаль, Седжону и его учёным нужно было создать символ для обозначения слога с нулевой инициалью (то есть, начинающегося с гласной). Седжон выбрал знак ㅇ, от которого произведён символ для гортанной смычки[ʔ]: к нулевой инициали добавлена вертикальная линия, аналогично другим взрывным согласным. В монгольском письме обе эти инициали записывались диграфами, начинающимися с буквы «й»: ꡭꡝ и ꡗꡖ. Ледьярд объясняет происхождение буквы ㆁ [ŋ] отлично от Хунмин Чоным: он предполагает, что знак произведён от ㄱ и нулевой инициали, ㅇ. Хангыль был создан не только для записи корейского языка, но и для точного воспроизведения китайского. Многие китайские слова, начинавшиеся с [ŋ], ко времени Седжона претерпели фонетические изменения, утеряв этот звук. В заимствованиях в корейском начальный [ŋ] тоже исчез, оставшись только в конце слога. Предполагаемая форма велярного носового согласного — , полученная из ㄱ удалением горизонтальной линии, имела сходство с гласной буквой ㅣ [i]. Седжон добавил вертикальную линию к ㅇ и создал ㆁ[8]. Из-за того, что ㅇ и ㆁ никогда не встречаются на одном и том же месте в словах, различие между символами было утеряно; в XX веке нулевая инициаль записывается тем же знаком, что и [ŋ].

Ледьярд также замечает, что, за исключением двух букв, все знаки хангыля имеют простые геометрические формы. В Хунмин Чоным, то есть, до того, как каллиграфические стили сделали буквы асимметричными, все буквы, кроме ㄷ [t] и ㅂ [p] были составлены из прямых линий. «Т» и «п» обладали «язычком», как знак квадратного письма ꡊ д и буква тибетского алфавитад.

Когнаты корейских букв
Хангыль Кв. монг. Тибетские Финикийские Греческие Латинские

Wikimedia Foundation. 2010.

Полезное


Смотреть что такое "Происхождение хангыля" в других словарях:

  • Хангыль — На этой странице есть текст на корейском языке. Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вмест …   Википедия

  • Корейская письменность — Хангыль Тип: слоговое Языки: корейский язык Территория: Корейский полуостров Создатель: группа ученых под руководством Седжона Великого …   Википедия

  • Корейский алфавит — Хангыль Тип: слоговое Языки: корейский язык Территория: Корейский полуостров Создатель: группа ученых под руководством Седжона Великого …   Википедия

  • Корейское письмо — Хангыль Тип: слоговое Языки: корейский язык Территория: Корейский полуостров Создатель: группа ученых под руководством Седжона Великого …   Википедия

  • Отличия в корейском языке между Северной Кореей и Южной Кореей — Отличия в корейском языке в Республике Корея и Корейской Народно Демократической Республике (здесь: на Севере и Юге Кореи) включают фонетические, пунктуационные и лексические расхождения. Содержание 1 Общие сведения 2 Чамо …   Википедия

  • Ханча — Тип: логографическое Языки: корейский …   Википедия

  • История алфавита — началась в Древнем Египте более, чем за тысячу лет до изобретения письменности. Первый алфавит появился приблизительно в 2000 году до нашей эры, он предназначался для языка семитов, работавших в Египте. Принцип этого алфавита был заимствован у… …   Википедия

  • Знаки валют — …   Википедия

  • Монгольское квадратное письмо — У этого термина существуют и другие значения, см. Квадратное письмо. Письмо Пагба ламы Тип: абугида Языки …   Википедия

  • Корейская поэзия — исполнялась или была написана на корейском языке или корейским народом. Традиционная корейская поэзия в исполнении пелась. До 20 века корейская поэзия в большинстве была написана на ханча (китайские иероглифы (ханьцзы)) на классическом китайском …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»