Второстепенные персонажи романов о Штирлице

Второстепенные персонажи романов о Штирлице

Список второстепенных персонажей романов о Максиме Исаеве (Штирлице), написанных заслуженным деятелем искусств, лауреатом Государственной премии РСФСР Юлианом Семёновым. В представленном списке все персонажи разбиты на две категории — вымышленные и реально существовавшие, обе разбиты на подкатегории по национальностям — русские, американцы, англичане, испанцы и немцы[Прим. 1]. В каждой подкатегории персонажи расставлены в алфавитном порядке. В списке упомянуты персонажи, появившиеся минимум в двух книгах о Штирлице, как в повествовании, так и в воспоминаниях Штирлица, также оставлены персонажи, появлявшиеся в популярном телесериале «Семнадцать мгновений весны».

Содержание

Значение для мировой детективной литературы

В контексте разговора о персонажах романов Юлиана Семенова небезынтересно привести строки из письма Жоржа Сименона[Прим. 2], которому Семёнов при встрече подарил переводное издание одной из своих книг о Штирлице[1]:

« Количество персонажей, их человеческая жизненность произвели на меня огромное впечатление. Я вынужден был вновь взглянуть на титульный лист, чтобы удостовериться, что там стоит слово „роман“, — настолько жизненно произведение. Я, который никогда не мог создать ничего, кроме коротких историй с всего несколькими персонажами, был приятно поражён этой книгой, увлекающей читателя так, что он не может оторваться от неё ни на одну ночь, пока не прочтёт до конца. »

По мнению литературного и кинокритика Владимира Березина в «Семнадцати мгновениях» все персонажи архетипичны: Шелленберг как версия Мюллера, Мюллер как версия Шелленберга, радистка и Холтофф, чья главная функция — подставить голову, и среди них — Плейшнер как кажущаяся трагическая версия пастора Шлага. И над всем этим кукловод Штирлиц, будто могущественный Кристофер Робин[2]. Как заметил в интервью журналу «Огонёк» Сергей Урсуляк, — режиссёр сериала 2009 года о приключениях молодого Максима Исаева, — герои Семёнова умны и обаятельны[3].

Советский и российский литературный критик Лев Аннинский отмечает, что концепция человека у Юлиана Семенова, на первый взгляд, противоположна той жертвенности, которую проповедывали иные его коллеги. Здесь не мучаются гамлетовским вопросом: кому ты нужен? Семёновские герои — «люди категорического склада характера», они знают, чего они хотят. Здесь не изъявляют покорной готовности! «раствориться» во имя будущего. Тут предпочитают быть сильными. «Сильный мужчина» — вот герой Семёнова. «Сильный мужчина может дать пощёчину за дело, но он никогда не обидит…», — думает о герое его подруга. По мнению Аннинского, герои здесь не готовятся умилённо лечь под кувалду судьбы — здесь готовятся взять судьбу в свои руки: «Самое главное — уверенно желать. Только тогда сбывается желаемое… Человек всегда должен знать, что все будет так, как он задумал…» Кем-кем, а покорным винтиком, «издержкой производства», рабом судьбы семёновского героя не назовешь. Это — хозяин жизни, хозяин уверенный, из тех, чью психологию в прошлом веке определяли как наполеоновский комплекс[4].

Литературные, кинематографические и анекдотические персонажи

В фильме Татьяны Лиозновой «Семнадцать мгновений весны» персонажи были показаны в предельно ясном свете: здесь наши (Штирлиц, радистка Кэт, пастор Шлаг, профессор Плейшнер), там — враги (гестапо, ведомство Шелленберга, Борман и нацистская партия, вообще фашисты). Это почти линейная схема, как считает обозреватель «Комсомольской правды» Анна Велигжанина, но для военно-приключенческо-шпионского фильма вполне достаточная. И дело тут даже не в особенностях актёрской игры, а как раз в точности исторического контекста[5].

Возвращаясь к Максиму Исаеву в молодые годы, до того как он стал Максом Отто фон Штирлицем, следует упомянуть и о персонажах ранних произведений о разведчике Исаеве. Как отмечает обозреватель «Комсомольской правды» Оксана Кальнина, в романах «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен» и ряде других ранних произведений, читатель быстро отвлекается от однозначности оценок — настолько захватывает сюжет. Постепенно «краснота» или «белизна» персонажей отходит на второй план. А вперёд выступают вполне себе общечеловеческие мотивы, которые движут героями. Любовь к близким и родине, ненависть к врагам, боязнь за свою жизнь и прочие. Но такими персонажи показаны в книге. В последней киноадаптации — сериале Сергея Урсуляка «Исаев» акценты совсем другие. С первых минут фильма становится ясно: настоящие герои — на стороне белых. Белые офицеры перед расстрелом ведут себя с честью и достоинством. А красные босяки куражатся над беззащитными пленными, а оплеуха приводит их предводителя в состояние жалкой бабской истерики. Следователь ВЧК Будников, в книге показанный настоящим профессионалом, действующем не в лоб, а умно и тонко, — в фильме показан настоящим солдафоном, умеющим только держать и не пущать[6].

Отдельно следует упомянуть воплощение персонажей в советских анекдотах. Как отмечает Юрий Гладильщиков, — сотрудник отдела искусств журнала «Итоги», — анекдоты о том, какого цвета трусы у Мюллера — стали циркулировать в народе вместе с выходом сериала, не в последнюю очередь, благодаря игре прославленных советских актёров. Разве Шелленберг не знает, что Штирлиц — это на самом деле Вячеслав Тихонов, то есть советский шпион? Конечно, знает. И Мюллер (Леонид Броневой) с Гиммлером (Николай Прокопович) знают. Отсюда главная тема первых анекдотов про Штирлица. Суть их заключается в том, что все иерархи Рейха — это в действительности советские разведчики, а противостояние наших с немцами — чистой воды игра, абсурд[7]. В итоге, Мюллер известен российской аудитории больше как персонаж анекдотов про Штирлица, чем как реальная личность[8].

Вымышленные

Немцы

Ольга Семёнова, дочь писателя, обращает внимание поклонников творчества Ю. Семёнова на то, что в романе «Семнадцать мгновений весны», возможно впервые со времён войны, немецкий генералитет не был выставлен как сборище кретинов. Многих из них, Семёнов описал как людей умных, образованных и способных порой на добрые поступки[9].

Как отмечает культурный обозреватель Владимир Шухмин, во многом, именно благодаря таким кинематографическим персонажам как Айсман (Леонид Куравлёв) и Шелленберг (Олег Табаков) немцы перестали восприниматься как жупел, как «мировые волки», а напротив оказались в высшей степени «своими», и в целом способствовали росту интернационализма на отдельно взятой 1/6 суши[10]. И Мюллеру (Леонид Броневой), и Шелленбергу искренне сопереживали. Они не воспринимались как фашисты, — пишет Юрий Гладильщиков[7].

Айсман, Курт

Из партийной характеристики члена НСДАП с 1939 года Айсмана, оберштурмбанфюрера СС (IV отдел РСХА): «Истинный ариец. Характер, приближающийся к нордическому, стойкий. С товарищами по работе поддерживает хорошие отношения. Безукоризненно выполняет служебный долг. Беспощаден к врагам рейха. Спортсмен, отмеченный приказами на соревнованиях стрелков. Отменный семьянин. Связей, порочащих его, не имел. Отмечен наградами рейхсфюрера СС…»

Айсман был человеком Мюллера, работал вместе со Штирлицем в Испании в тридцать седьмом, и поэтому отказался вести его дело в конце сорок пятого («Семнадцать мгновений весны»). Мюллер нашёл для этого дела Холлтофа, а Айсман занялся этим делом сам, по собственной инициативе. После войны работал, пройдя денацификацию, в концерне Дорброка, был одним из приближенных к главе концерна. Был арестован за создание нелегального ядерного оружия Исаевым в самолёте, когда попытался взорвать Исаева (Исаев пересел со своего рейса на рейс Айсмана, захватив с собой бомбу, но не сказав, что она уже обезврежена, а Айсман, зная, что самолёт взорвут с земли над границей, дал показания (которые записали на плёнку на земле) и только тогда Исаев дал ему возможность передать по радио, чтобы взрыв «отменили») («Бомба для председателя»).

В фильме «17 мгновений весны» Айсмана сыграл Леонид Куравлев.

Беккер, Барбара

(Из партийной характеристики члена НСДАП с 1944 года Барбары Беккер, унтершарфюрера СС (IV отдела РСХА): «Истинная арийка. Характер — нордический, стойкий. Безукоризненно выполняет служебный долг. С товарищами по работе ровна и дружелюбна. Спортсменка. Беспощадна к врагам рейха. Незамужняя. В порочащих связях не замечена…»)

— Семнадцать мгновений весны

Молодая девушка, искренне верующая в идею Гитлера. Была приставлена охранять Кэт («17 мгновений весны») вместе с Гельмутом. Спорила с Кэт относительно идеологий воюющих стран.

Гаузнер

Сотрудник гестапо, завербовавший Кристиану Кристиансен, убит людьми Гелена.

Гельмут Кальдер

Солдат Ваффен СС, раненный на Восточном фронте. Когда лежал в госпитале, от него ушла жена (по собственным словам — к офицеру люфтваффе, по сведениям гестапо — к торговцу в Мюнхене. Впоследствии был приставлен охранять Кэт на радтоквартире вместе с Барбарой. Убежал вместе с Кэт с квартиры, потом похитил свою дочь из приюта, куда её сдала мать. Отвлекая преследователей от Кэт, открыл огонь по машине гестапо и был убит. Кэт скрылась со своим сыном и дочерью Гельмута. («Семнадцать мгновений весны»)

Пастор Шлаг

Пастор, арестованный за антигитлеровскую пропаганду. Его фамилия в переводе с немецкого языка означает «Удар». Освобождён Штирлицем для игры Шелленберга («17 мгновений весны»), пастор должен был идти в Швейцарию, для отвода удара от Вольфа. Он должен был создавать видимость переговоров, входя в контакты с известными пацифистами. Однако Штирлиц скорректировал план, и Шлаг остался жив. Будучи одним из самых симпатичных персонажей, пастор Шлаг, обязан своим существованием критику Льву Аннинскому, зашедшему как-то к Юлиану Семёнову на огонёк, когда тот готовил материал к роману[9].

Профессор Плейшнер

Профессор Плейшнер был завербован Штирлицем после смерти старшего брата профессора, который многие годы являлся его помощником в антифашистском движении. Штирлиц принял решение привлечь профессора, так как в связи со смертью Эрвина Кина и исчезновением Кэт у него почти не было каналов связи, кроме пастора Шлага. Штирлиц решил сделать себе запасной канал и для этого дал задание Плейшнеру отправиться в Берн, признавшись, что он является советским разведчиком. Плейшнеру уже доводилось бывать в застенках гестапо (а именно в концлагере Дахау), откуда он вернулся почти со сломленным духом. Человек глубоко интеллигентный, он плохо ориентируется в обществе и предпочитает сидеть в библиотеке, работать над своими научными трудами. Режим нацистов ему отвратителен, однако он не имеет никакой возможности выражать это. Предупредив Штирлица, что в случае провала он может «не выдержать», Плейшнер всё же без колебаний соглашается сотрудничать с ним. В Берне ему нужно отправить шифрованную телеграмму (с этой частью миссии он справляется успешно) и встретить резидента в явочной квартире. К сожалению, в результате своей оплошности опьяненный воздухом свободы Плейшнер не замечает условного сигнала о том, что явочная квартира провалена, и раскрывает себя нацистам (впрочем, Штирлица он при всём этом не выдаёт). Когда он понимает это, то предпочитает покончить с собой, чем снова оказаться в нацистской тюрьме.

Рольф, Юрген

Сотрудник Гестапо, подчинённый Мюллера. «Разрабатывал» дело русской пианистки — радистки Кэт. Чтобы выжать информацию из Кэт, начал пытать её ребёнка. Убит Гельмутом.

Холлтоф, Вильгельм

Сотрудник Гестапо, подчинённый Мюллера. Вёл дело Штирлица, когда его отказался взять Айсман, после войны не проходил денацификацию, а скрылся под фамилией Гельтофф. Стал работать в полиции, одновременно работая на Дорнброка («Бомба для председателя»), убит, когда выяснилось, что он помогал Штирлицу выследить Айсмана.

Воплощён на экране Константином Желдиным.

Американцы

Кристиансен, Кристина

Жена Пола Роумэна. Была «Подсадной уткой», которую люди Гелена подвели Роумэну. Впоследствии он вместе со своим другом полковником Эронимо раскрыл обман и помог ей порвать с гестаповцами. Во время операции по разоблачению нацистов, проводимой Роумэном и Штирлицем, ушла вместе с Элизабет Спарк на яхте в море, чтобы быть вне досягаемости.

Роумэн, Пол

Один из главных персонажей романов о Штирлице, не снискавший, правда, всеобщей известности из-за того, что книги с его участием не были ни разу экранизированы[источник не указан 263 дня]. Впервые он появляется в книге «Экспансия-I», и с этой же книги работает вместе со Штирлицем в разоблачении скрывающихся нацистов. Вскоре женился на Кристине Кристиансен. Судьба после похищения Мюллера неизвестна.

«Я пытался найти Вас и Пола повсюду. Я пишу туда, где, быть может, вы сейчас находитесь. После гибели моих детей и жены хочу передать Вам и Полу мое проклятие. Я пишу это за несколько минут до того, как нажму спусковой крючок пистолета. Я проклинаю Вас не как Брунна, а как носителя идеи добра и справедливости. Такой идеи нет, не было и не будет на этой земле. Я прощаю Вам лично то зло, которое Вы мне причинили. Но Вам никогда не будет прощения Божьего. Человек да соразмеряет силы свои! Грегори Спарк»

— Отчаяние, письмо М. Брунну

Спарк, Грегори

Друг Роумэна, помогал ему в работе по разоблачению нацистов. Остался добровольно в заложниках в Гаване, в самый ответственный момент — похищение Мюллера. Согласно «Отчаянию», застрелился после гибели семьи, которая погибла из-за срыва операции (Штирлиц был похищен советскими агентами, и звено цепи выпало — Роумэн не смог предать Мюллера правосудию, а люди Даллеса нанесли ответный удар).

Спарк, Элизабет

Жена Грегори Спарка, вместе с Кристиной Кристиансен ушла в море на яхте, чтобы быть вне досягаемости людей Даллеса и мафии, но всё равно погибла.[Прим. 3]

Эр, Джек

Молодой ветеран войны, пошедший на работу в ФБР. Наивен, простодушен хотя и морально силён[источник не указан 263 дня]. После того, как Роумэн представил ему доказательства предательства Маккайра, уволился и открыл частное детективное бюро. Убит бывшими коллегами по приказу Фрэнка Визнера.

Русские

Ванюшин, Николай Иванович

Редактор газеты во время переворота во Владивостоке. Дружил с Исаевым, который впоследствии часто вспоминал его. По определению Исаева — жертва эпохи, классический русский интеллигент. Стал много пить, после того, как увидел, что белые не лучше красных. Застрелился, когда Владивосток пал, не пожелав уходить в эмиграцию («Пароль не нужен»).

Владимиров, Владимир Александрович

Отец Владимирова-Исаева-Штирлица. По национальности — русский. Профессор права Петербургского университета, уволен за свободомыслие и близость к кругам социал-демократии. Привлечён в революционное движение Георгием Плехановым. Меньшевик, знал Ленина, дружил с Мартовым. Находился в Швейцарии в эмиграции вместе с сыном, после революции вернулись в Россию. В 1921 году отправляется в Сибирь, но погибает там от рук бандитов (Бриллианты для диктатуры пролетариата). После за границей Владимиров (уже Штирлиц) часто мысленно общался с ним, когда не мог ни с кем поговорить по-русски (Семнадцать мгновений весны, Экспансия, Отчаяние). В экранизациях романа («Бриллианты для диктатуры пролетариата» и «Исаев») Владимирова сыграли соответственно Николай Волков (ст.) и Юрий Соломин.

Гаврилина, Александра Ивановна

Жена Исаева, мать Исаева-младшего. Дочь профессора Гаврилина. Расстреляна в 1947-м.

Исаев, Александр Максимович (Владимиров, Александр Всеволодович)

Исаев, Александр Максимович
Создатель: Юлиан Семёнов
Произведения: «Майор Вихрь», «Отчаяние»
Пол: мужской
Национальность: русский
Дата рождения: 1923
Дата смерти: 1947
Семья: мать (Александра Исаева), отец (Максим Исаев)
Род занятий: разведчик

Сын Исаева-Штирлица, родился во Владивостоке в 1923-м году. Работал в разведке, оперативный псевдоним — Гришанчиков Коля. Был заброшен в Краков в 1944 («Майор Вихрь»), где встретился с отцом. После войны был арестован, сошёл с ума от пыток. Руководство пыталось использовать его в игре против Исаева (нарезать его фразы и сделать иллюзию телефонного звонка из лагеря с очень большими помехами), но Исаев-старший понял обман. Расстрелян.

Англичане

Сэмел, Майкл

Английский журналист, который напечатал статью о Штирлице, как нацистском преступнике. Потом уже, когда Роумэн представил ему доказательства невиновности Штирлица, изменил свою точку зрения и попытался напечатать статью в защиту последнего. Однако ему помешала сделать это мафия, которая надавила на него («Экспансия»). Судя по размышлениям Штирлица в романе «Отчаяние» Сэмел сумел пережить все приключения связанные с поиском нацистов:

…Я совершенно один в этом незнакомом мне, новом, неизбывно родном, русском городе, повторил себе Исаев; если бы меня вывезли из тюрьмы в Германии — допусти на миг такое, — я бы знал, к кому мне припасть: тот же Пастор Шлаг, актер из «Эдема» Вольфганг Нойхарт… Господи, стоит только броситься в толпу, проскочить сквозь проходные дворы Берлина, известные мне как пять пальцев, оторваться от этого «Иванова», и я бы исчез, затаился, принял главное решение в жизни и начал бы его исподволь осуществлять… И в Лондоне я бы нашел Майкла, того славного журналиста, который прилетел с Роумэном в аргентинскую Севилью, и в штатах — Грегори Спарка или Кристину, и в Берне — господина Олсера, продавца птиц на Блюменштрассе, а к кому мне припасть здесь?! Ведь я даже не знаю адреса Сашеньки и сына! Да и дома ли они?!

— «Отчаяние»

Испанцы

Клаудиа

Любовница Штирлица, впервые появляется в книге «Испанский вариант». Затем прилетает к нему в Южную Америку, чтобы помочь ему в качестве связника, но её перехватывает испанский резидент, Клаудиа погибает, не желая выдавать Штирлица. У неё были ярко-зелёные глаза, из-за чего Штирлиц называл её «Ящерка».

Полковник Эронимо

Сотрудник Испанских спецслужб, близкий друг Роумэна, помогал ему в отслеживании контактов Кристины Кристиансен.

Реально существовавшие

Третий Рейх

Публицист Валерий Лебедев обращает внимание на то, что в фильме Татьяны Лиозновой «Семнадцать мгновений весны» присутствует много кинохроники времён нацизма, и в нём для создания как бы документальности все актеры подобраны с портретным сходством (плюс работа гримёра) со своими прототипами. Немецкий актёр Фриц Диц очень похож на Гитлера, Николай Прокопович — на Гиммлера, Визбор — на Бормана, Михаил Жарковский на Кальтенбруннера, Василий Лановой — на генерала СС Карла Вольфа. Есть сходство между Табаковым и его героем Шелленбергом[11].

Борман, Мартин

Борман — скорее, эпизодический персонаж Семёнова, однако, в его книжной биографии имеются значительные отличия от биографии официальной. Например, согласно «Приказано выжить», Гитлер не сам совершает самоубийство, а его убивает Борман, увидев, что фюрер не в состоянии сделать это сам.[Прим. 4] Кроме того, Борман не погибает 1-го мая в Берлине, а спасается, уйдя вместе с Мюллером на подводной лодке в Южную Америку. Хотя официальная версия смерти Бормана была опубликована после смерти Семенова.

Вольф, Карл

Карл Вольф ведёт сепаратные переговоры с Алленом Даллесом, но благодаря Штирлицу переговоры сорваны. Вольф возвращается в Берлин. Снова Вольф появляется в публицистической книге Семёнова «В поисках Янтарной комнаты».[Прим. 5]

Мюллер, Генрих

MuellerHeinrichGestapo.jpg
Настоящий Генрих Мюллер (справа) и его кинематографический образ,
воплощённый Леонидом Броневым.

Генрих Мюллер участвует в романах «Семнадцать мгновений весны», «Приказано выжить», «Экспансия». Он предстаёт хитрым достойным противником, именно он сумел разоблачить Штирлица (Приказано выжить). В телефильме его сыграл Леонид Броневой. Под руководством Мюллера работали другие персонажи Семёнова — Рольф, Айсман, Холтофф. Поскльку о том, что случилось с реальным Мюллером после войны, известно мало, Семёнов предсавляет альтернативный вариант — во время взятия Берлина Мюллер и Борман бежали из окружённого города в Южную Америку. Впоследствии Мюллер был арестован Штирлицем и Роумэном, дальнейшая судьба, после расставания Роумэна (который охранял пленного) и Штирлица (который отправился в советское консульство и не вернулся) неизвестна («Экспансия — III»).

Несмотря на сходство всех остальных персонажей с их историческими подлинниками, только лишь между Мюллером и блестяще исполнившим его роль Леонидом Броневым нет портретного сходства. Фильм курировали консультанты из КГБ, они же предоставили фотографии всех исторических персонажей фильма. Всех — кроме Мюллера. Как выглядел Мюллер, никто не знал. Даже режиссёр Лиознова. И, возможно даже, автор сценария Юлиан Семенов, хотя он был своим человеком в кабинетах КГБ[11]. Броневой вспоминал[12]: «Архивный портрет моего героя Генриха Мюллера мне так и не показали. Я до сих пор понятия не имею, как он выглядит. Я играл роль по написанному, так, как было в сценарии, чисто интуитивно». И тем не менее, после выхода осенью 1973 года телефильма «Семнадцать мгновений весны», Мюллер, по словам Михаила Веллера, вдруг стал любимым героем советского народа[13]. Картина снималась в течение трёх лет, и потом, посмотрев её целиком, Броневой обнаружил, что роль у него там совсем небольшая. Она состояла всего лишь из нескольких эпизодов: проход по коридору, фразы по телефону, несколько незначительных реплик и только в последних сериях два больших монолога. И тем не менее шеф гестапо группенфюрер СС Мюллер в исполнении Броневого получился удивительно ярким, умным, хитрым, достойным партнером супергероя Штирлица. Зритель это почувствовал сразу, и среди всех героев главные симпатии получили двое — Штирлиц Тихонова и Мюллер Броневого. Они же стали героями многочисленных анекдотов, главным образом, остроумных и доброжелательных[14]. Как отмечает киновед Ромил Соболев, в телефильме «Семнадцать мгновений весны» нет плохих актёров, но Мюллер Броневого, по мнению Соболева, получился особенно удачно, даже несмотря на то, что где-то он актёрски даже слишком «обытовлен», «оводевилен», так что порой утрачивается его суть, его должность — главы гестапо[15].

Шелленберг, Вальтер

Шелленберг является непосредственным начальником Штирлица в РСХА, именно он предлагает идею сепаратных переговоров. После ареста содержался в Англии, где давал подробную информацию по работе разведки Третьего Рейха. (Изложенные Семёновым факты биографии Шелленберга не противоречат официальной версии).

США

Даллес, Аллен

Даллес ведёт сепаратные переговоры с Карлом Вольфом, но Штирлицу удаётся их сорвать (17 мгновений весны). Затем он помогает создать генералу Гелену свою организацию (Приказано выжить). После он и его люди всячески мешали Штирлицу и Роумэну, поскольку они могли помешать работе Гелена, что не устраивало Даллеса. Семёнов приводит мысли Даллеса, его внутренний мир, что часто делал с реально существующими персонажами (Гиммлер, например). По Семёнову — Даллес любит китайскую поэзию[16]

Примечания

  1. Также эпизодически в романах появляются (или упоминаются их поступки или мысли) реальные лица — Перон, Берия, Сталин, Абакумов и прочие.
  2. Здесь следует отметить интересный факт, что Жорж Сименон сам является персонажем публицистической книги Семёнова «В поисках янтарной комнаты».
  3. «Отчаяние», Письмо Спарка Брунну
  4. Семёнов Ю. С. Приказано выжить. — М., 2008. — С. 463. — 477 с. — 2 000 экз. — ISBN 978-5-9648-0310-2
  5. Только уже не как художественный персонаж, а как реальный, в частности, упоминается, что его сыграл Василий Лановой

Источники

  1. Письмо Сименона цитируется по выдержке из журнала // Нева. — Ленинград: Изд-во «Нева», 1983. — № 9-12. — С. 167.
  2. Березин В. Памяти Плейшнера (HTML). Статья. Новая газета (16-03-2000). Архивировано из первоисточника 26 августа 2012. Проверено 5 сентября 2011.
  3. Серафимов М. «Надеюсь, что у нас сыграет Тихонов» // Огонёк : Журнал. — М.: Издательство «Правда», 2008. — № 05 (5032). — С. 48.
  4. Аннинский Л. Ядро ореха // Урал : Ежемесячный литературно-художественный и общественно-политический журнал Свердловского отделения Союза писателей РСФСР. — Свердловск: Свердловское книжное издательство, Январь 1963. — № 1. — С. 152. Тираж — 80 тыс. экз.
  5. Велигжанина А. Исаев и Адмирал. Вячеслав Тихонов: «Мне понравилось, что молодой Штирлиц на меня похож» (HTML). Статья. Комсомольская правда (12-10-2009). Архивировано из первоисточника 26 августа 2012. Проверено 5 сентября 2011.
  6. Кальнина О. Сериал «Исаев»: зачем киношники «перекрасили» Семенова? (HTML). Статья. Комсомольская правда (12-10-2009). Архивировано из первоисточника 26 августа 2012. Проверено 5 сентября 2011.
  7. 1 2 Гладильщиков Ю. Про Штирлица // Итоги : Еженедельный журнал. — М.: ЗАО "Журнал «Итоги», 1998. — № 35. — С. 10-11.
  8. Прохоров Д. П. Спецслужбы Израиля. — СПб.: Издательский дом «Нева», М.:ОЛМА-ПРЕСС, 2003. — С. 357. — 384 с. — (Серия «Досье»: Спецслужбы мира). — ISBN 5-7654-2102-4
  9. 1 2 Семенова О. Ю. Штирлиц // Юлиан Семенов. — М.: Молодая гвардия, 2006. — С. 95. — 274 с. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 978-5-2350-2924-8
  10. Шухмин В. Сто песен о Штирлице // Место печати : Регулярный журнал искусств. — СПб.: Издательско-коммерческая фирма «Водолей» при участии изд-ва Obscuri viri, 1992. — № 2. — С. 64. Тираж — 500 экз.
  11. 1 2 Лебедев В. Неизвестный Мюллер // Русская Америка : Газета. — N. Y.: Russian America, 2007. — № 380.
  12. Туфельд И. Мы говорим — Штирлиц, подразумеваем… Мюллер? // «Огонёк» : Журнал. — М.: Издательство «Правда», 16 марта 1998. — № 11.
  13. Веллер М. И. Перпендикyляр. — М.: АСТ, 2008. — С. 76. — 348 с. — ISBN 978-5-17-049887-1
  14. Броневой, Леонид Сергеевич // Кто есть кто в мире / Гл. ред. Г. П. Шалаева. — М.: Филологическое общество «Слово», 2003. — С. 189. — 1680 с. — ISBN 5-8123-0088-7
  15. Соболев Р. Двенадцать встреч с одиннадцатой музой // Всесоюзный научно-исследовательский институт киноискусства Экран : Журнал. — М.: Изд-во «Искусство», 1973. — С. 54. Тираж — 50 тыс. экз.
  16. Экспансия - II. ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ (ИТТ, сорок второй — сорок пятый)

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Второстепенные персонажи романов о Штирлице" в других словарях:

  • Семнадцать мгновений весны (телефильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Семнадцать мгновений весны. Семнадцать мгновений весны …   Википедия

  • Штирлиц — Stierlitz штандартенфюрер СС фон Штирлиц (в исполнении Вячеслава Тихонова) Информация Прозвище Макс Отто фон Штирлиц Пол мужской Дата рождения 8 октября 1900 Род за …   Википедия

  • Пароль не нужен (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пароль не нужен. Пароль не нужен Издание 1986 года Автор: Юлиан Семёнов …   Википедия

  • Экспансия (цикл книг) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Исаев (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Исаев. Исаев Жанр приключенческий фильм В главных ролях Даниил Страхов Вера Строкова Страна …   Википедия

  • Семнадцать мгновений весны (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Семнадцать мгновений весны. 17 мгновений весны Жанр: Роман Автор: Юлиан Семёнов Язык оригинала: русский Год написания …   Википедия

  • Альтернатива (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Альтернатива. Альтернатива (Весна 1941) Жанр: роман Автор: Юлиан Семёнов Язык оригинала: русский Год написания …   Википедия

  • Бриллианты для диктатуры пролетариата (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бриллианты для диктатуры пролетариата. Бриллианты для диктатуры пролетариата Briljandid proletariaadi diktatuurile …   Википедия

  • Пароль не нужен (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пароль не нужен. Пароль не нужен Жанр приключения Режиссёр Борис Григорьев Автор сценария …   Википедия

  • Испанский вариант (роман) — У этого термина существуют и другие значения, см. Испанский вариант. Испанский вариант Жанр: роман Автор: Юлиан Семёнов Язык оригинала: русский Публикация: 1973 …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»